테마별 회화로 Listening Skills을 익혀보세요. 듣고 받아 써보고 번역하고 어휘를 익혀보세요.
					더불어 내용에 대한 제반 지식까지 찾아 학습하신다면 최고의 효과를 보실 수 있습니다.
				
| [현장영어] 조그만 감사 표시에요. | 
|---|
| 
							 / 
				
			Update Required
			To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
		 
	[Dialog] A: I brought some donuts and bagels. B: How nice! Thanks, Mary. By the way, what’s the occasion? A: This is a small token of my appreciation for your hard work. Let me fix some coffee as well. B: I like strong coffee. Put four scoops of coffee, please. A: Level or heaping? B: Level scoops, please. A: All right. There you go. 
 [대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기] 이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요? 
 A: I brought some donuts and bagels. 내가 도너츠하고 베이글을 가져왔어요. * brought: 동사 (북한말: 술어) ‘bring’의 과거시제 (북한말: 과거시칭) * donut: 가운데가 뚫려 있는 동그란 튀김 빵 * bagel: 베이글, 가운데가 뚫려 있는 동그란 빵, 건포도나 블루베리를 넣어서 만들기도 하며, 먹을 때는 하얀 생치즈인 ‘cream cheese’ 같은 것을 발라서 먹는다 
 B: How nice! Thanks, Mary. 친절하시기도 하시군요! 고마워요, 메리. By the way, what’s the occasion? 그런데 무슨 특별한 일이라도 있으세요? * by the way: 그런데, 그건 그렇다 치고 * occasion: 행사, 특별한 일 
 A: This is a small token of my appreciation for your hard work. 여러분이 열심히 일해준 데 대한 내 조그만 감사 표시에요. * token: 표시, 증거 * appreciation: 감사, 고마움 * hard work: 열심히 일함, 근로 
 Let me fix some coffee as well. 내가 커피도 좀 끓일게요. * fix: (음식을) 준비하다, 만들다 * as well: 역시, 게다가 
 B: I like strong coffee. 저는 진한 커피가 좋아요. * strong: (향이나 맛이) 강한, 진한 
 Put four scoops of coffee, please. 커피 네 스푼을 넣어주세요. * scoop: 주걱, 국자, 큰 숟가락 
 A: Level or heaping? 평평하게 아니면 수북하게요? * level: 담은 그릇의 모서리와 일치하여 평평하게, 수평의 * heaping: 고봉으로, 수북하게 
 B: Level scoops, please. 평평하게요. A: All right. There you go. 알았어요. 자아. 
 [미니 대화] 이제 대화 내용 중에서 “조그만 감사 표시”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 두 마디 대화 연습을 해볼까요? 
 A: This is a small token of my love for you. (이 것은 당신에 대한 나의 사랑의 조그만 표시입니다.) B: How nice! (이렇게 고마울 데가 있나요!) 
 * * * * * * * * * 
 A: This is a small token of my appreciation for your nice gesture! (이건 당신께서 제가 해 주신 고마운 일에 대한 조그만 감사의 표시입니다.) B: Oh, you shouldn’t have. (아, 이러시면 안 되는데요….) 
 * * * * * * * * * 
 A: This is a small token of my thanks. (이건 저의 조그만 감사 표시입니다.) B: Thanks a lot. (정말 고맙습니다.) 
 * * * * * * * 
 [한국말을 영어로] 
 이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다. 
 내가 도너츠하고 베이글을 가져왔어요. I brought some donuts and bagels. 
 친절하시기도 하시군요! 고마워요, 메리. How nice! Thanks, Mary. 
 그런데 무슨 특별한 일이라도 있으세요? By the way, what’s the occasion? 
 여러분이 열심히 일해준 데 대한 내 조그만 감사 표시에요. This is a small token of my appreciation for your hard work. 
 내가 커피도 좀 끓일게요. Let me fix some coffee as well. 
 저는 진한 커피가 좋아요. I like strong coffee. 
 커피 네 국자를 넣어주세요. Put four scoops of coffee, please. 
 평평하게 아니면 수북하게요? Level or heaping? 
 평평하게요. Level scoops, please. 
 알았어요. 자아. All right. There you go. 
 <Voa News 제공>  |